Вы здесь

Древнейшая письменность.

Письменность начинает развиваться с появлением цивилизации и первых городов, так как возникает острая необходимость сохранять и передавать информацию и, так же, проводить учетную политику. Одним из подобных цивилизационных очагов является Месопотамия, где на протяжении нескольких тысяч лет (4 тыс. до н. э. – 1 в. н. э.) использовалась письменная система, носящая название «клинопись». Сам термин «клинопись» в русском языке представляет собой дословный перевод западноевропейских терминов, появившихся в обиходе в 18 в. (пример: английское «cuneiform»).

Клинопись — наиболее ранняя из известных систем письма. Форму письма во многом определил писчий материал — глиняная табличка, на которой, пока глина ещё мягкая деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки; отсюда и «клинообразные» штрихи. Клинописные документы, найденные археологами, различаются по времени созданию и месту их обнаружения. Количество клинописных табличек неравномерно на территории всего Ближнего Востока, однако, самое богатое собрание текстов обнаружено на территории Месопотамии – родины клинописи. У месопотамской клинописи есть своя уникальная черта, выделяющая ее из ряда других письменностей – на протяжении всего своего существования в качестве писчего материала использовалась, как правило, глина. Это и определило внешние формы, характер и развитие клинописной системы, а так же именно глине и ее устойчивости к воздействию времени (необожженная глина боится только воды), современные исторические науки обязаны огромному количеству (около миллиона) найденных текстов.  Для записи могли использоваться таблички различных форм, а так же иногда оттиски имени царя делались на кирпиче, в фундаменты дворцов вкладывались конусы с надписями, которые были призваны сохранить имя строителя для потомков, а сундуки и различные емкости запечатывались кусочками глины с оттисками (на них, например, указывалось содержимое и имя владельца). Другие материалы использовались намного реже, как правило, по торжественным случаям. Надписи высекались на камнях, стелах и рельефах, гравировался на пластинах из драгоценных металлов.  Начиная с 2 тыс. до н. э. в обиход входят деревянные таблички, покрытые воском (были легче по весу и вмещали больше текста, соединенные вместе складные таблички образовывали полиптихи). В 1 тыс. до н. э. в Месопотамии начинают писать чернилами по коже и папирусе. Подобные документы были утрачены безвозвратно, так как не могли долго храниться, но об их наличие в прошлом свидетельствует ряд рельефов и ярлычки, использовавшиеся для архивации документов.

В данной письменной системе употребляются разнообразные комбинации горизонтальных, вертикальных, косых и угловых клиньев. У каждого из знаков может быть несколько различных понятий, но при этом самые древние знаки соответствуют вполне определенному слову либо понятию (логограммы или идеограммы). Клинописные знаки имеют так же и фонетическую функцию, читаясь как слоги. В алфавитной клинописи каждый знак соответствует одному звуку. Клинопись служила для записи текстов на разных языках: с конца 4 тыс. до н. э. – шумерский язык (логографические значения клинописных знаков); с 3 тыс. до н. э. – аккадский язык и его диалекты (силлабистические знаки); алфавитная клинопись использовалась для урартского языка (8 в. до н. э.) и древнеперсидского языка (5-4 вв. до н. э.). 

Начало знакомства с древневосточной культурой и клинописью можно связывать с первыми путешествиями на Ближний Восток, в частности – с путешествием К. Нибура, который смог скопировать трехъязычные клинописные надписи из Персеполя, дешифровкой которых занимался Г. Гротефенд в 1802г. В 1842г. французский консул в Мосуле П.-Э. Ботта предпринимает первую попытку раскопок телля Куюджика (Ниневии), которая, впрочем, не принесла результатов. В 1843г., после переноса раскопок на городище Хорсабад (Дурр-Шаррукин), был открыт дворец Саргона II и найдены многочисленные надпись и рельефы. Раскопки Куюджика позднее продолжал с 1852 по 1854 В. Плейс. В 1845г. британский дипломат О. Лэйард при проведении раскопок городища Нимруд (Кальху) обнаружил дворец Ашшурнацирапала II, дворец Синаххериба (раскопки Куюджика) и 1851г. – библиотеку. Ашшурбанипала, что, несомненно, можно назвать одним из важнейших фактов в истории изучения клинописи. Дешифровка клинописи заняла довольно продолжительное время.  Можно выделить три этапа дешифровки письменности месопотамского региона: 1) Древнеперсидский язык (дешифрован Г. Готефендом в 1802г и Г. Роулинсоном в 1847г.) 2) Аккадский язык (дешифрован в 1857г. Г. Тальботом, Э. Хинкосом, Ю. Оппертом, Г. Роулинсоном)  3) Шумерский язык (дешифрован в конце 19 А. Амьо, Э. Шрадером и начале 20 в. Ф. Тюро-Данженом (1905г.).) 

Первые копии клинописных текстов появились в Европе в 1621г., привезенные итальянцев Пьетро делла Валле, который первым установил, что чтение знаков должно производится слева направо, и тем самым доказал, что цивилизации древнего Ближнего Востока имели собственную письменность. Первым же памятником с клинообразной надписью стал «камень Мишо» - стела, названная в честь путешественника А. Мишо (1746-1802гг.). Как уже упоминалось, дешифровкой древнеперсидского языка занимался Георг Гротефенд, выбравший две короткие надписи ахеменидской эпохи, скопированные К. Нибуром в Персеполе. В каждой из них содержались одинаковые клинописные отрывки, и Гротефенд выдвинул предположение, что первые группы знаков являются именами царей, а далее следует титулатура и генеалогия. Имея возможность сравнивать знаки с греческими источниками, Гротефенд сумел выделить из текста имена: «Дарий, … сын Гистаспа» и «Ксеркс, … сын Дария». Кроме того в процессе изучения он смог выделить группу знаков, составляющих древнеперсидское слово «царь» и титулатуру «царь, царь царей». Дешифровку древнеперсидского языка продолжает Генри Роулинсон, английский офицер, дипломат и востоковед, отправленный на службу в Персию, где он увлекся клинописью и скопировал Бехистунскую надпись Дария I находящуюся на 70-метровой высоте. В1847г., после знакомства с работами Гротефенда и сумев верно прочесть практически все знаки древнеперсидского алфавита, Роулинсон публикует свой первый очерк о древнеперсидской письменности и издание Бехистунской надписи. Он так же принимал участие в эксперименте Королевского Азиатского общества в 1857г. и предоставил свой перевод клинописного текста.  Успехов в изучении аккадской письменности в первой половине 19 в. достигли сразу несколько ученых, в последствии участвовавших в эксперименте с дешифровкой надписи Тиглатпаласара I, в частности - Юлиус Опперт, который начиная с 1851г. изучал клинописные таблички из Ниневии, находившиеся в Британском музее. К этому моменту аккадский язык был уже в общих чертах дешифрован. В 1856г. Опперт опубликовал первый полный перевод надписей Саргона II , «камня Мишо» и Навуходоновора II.  Эдвард Хинкс, определивший что аккадский язык принадлежи к семитской группе и первым нашедший в клинописных текстах упоминаемые в Библии имена, сделал перевод надписей из Кальху, которой заинтересовались много позже. Генри Уильям Фокс Тальбот, бывший неординарным и разносторонне увлеченным человеком, увлекавшийся клинописью и древними языками, собственно и предложил Королевскому Азиатскому обществу устроить эксперимент по дешифровке призмы Тиглатпаласара I.

Для записи аккадского языка использовалась клинопись, изначально предназначенная для шумерского языка. Каждый знак аккадской клинописной записи имеет свое силлабическое, то есть слоговое значение, слова составляются из нескольких знаков, в то время как в шумерской клинописи – каждый клинописный символ – отдельное слово. В подобной клинописной системе требуется меньше знаков, чем в идеографической, так что для записи аккадских текстов их использовалось около 150-200. Наряду со слоговой клинописной записью использовались устоявшиеся идеограммы (животные, профессии, металлы и др.). Шумерский язык, являющийся несемитским, был дешифрован уже в самом конце 19 в., хотя предположения о его строении и природе строились и ранее. Одними из первых работ стали транслитерации и переводы царских надписей, составленные А. Амьо и Э. Шрадером. Эту работу продолжил Ф. Тюро-Данжен, опубликовавший в 1905г. монографию «Надписи Шумера и Аккада». Ученый ввел для различения омофонических знаков (парных знаков составляющих один звук) систему цифровых индексов, которая используется и в настоящее время.

На данный момент при копировании клинописных надписей для их дальнейшей и наиболее точной расшифровке стараются максимально передать особенность оригинала, включая ошибки, небрежно написанные знаки и разрушенные места.  

Литература:

1. Клинопись: история дешифровки / под ред. Б. Лион, С. Мишель, пер. с фр. И.С. Архипова, отв. ред. Л.Е. Коган. – М.: РГГУ, 2010. – 48 с.

2. Керам К. Боги, гробницы и ученые / К. Керам. - М.: Иностранная литература,  1963. – 400 с.  


мини отель на Маяковской